Tipo do livro
- (63)
- (35)
Preço
- Até R$ 100 (92)
- Acima de R$ 100 (7)
Ano de publicação
- 2020 - hoje (29)
- 2019 - hoje (45)
- 2018 - hoje (45)
- 2017 - hoje (45)
- 2016 - hoje (54)
- 2015 - hoje (67)
- 2010 - hoje (67)
- 2000 - hoje (79)
- mais antigos (19)
A ilustração da capa varia de acordo com o ano da edição e o estado de conservação do livro. Observe cuidadosamente a descrição da obra nos resultados abaixo. Em caso de dúvidas, entre em contato com o vendedor.
A Rebelião das Massas
José Ortega Gasset | 2016R$ 88,61 novo
A ilustração da capa varia de acordo com o ano da edição e o estado de conservação do livro. Observe cuidadosamente a descrição da obra nos resultados abaixo. Em caso de dúvidas, entre em contato com o vendedor.
A Rebelião das Massas
José Ortega y Gasset | 1992R$ 79,00 usado
A ilustração da capa varia de acordo com o ano da edição e o estado de conservação do livro. Observe cuidadosamente a descrição da obra nos resultados abaixo. Em caso de dúvidas, entre em contato com o vendedor.
A Rebelião das Massas
José Ortega y Gasset | 2006R$ 96,00 novo
A ilustração da capa varia de acordo com o ano da edição e o estado de conservação do livro. Observe cuidadosamente a descrição da obra nos resultados abaixo. Em caso de dúvidas, entre em contato com o vendedor.
A Rebelião das Massas
Jose Ortega y Gasset | 2002R$ 100,00 usado
A ilustração da capa varia de acordo com o ano da edição e o estado de conservação do livro. Observe cuidadosamente a descrição da obra nos resultados abaixo. Em caso de dúvidas, entre em contato com o vendedor.
A REBELIÃO DAS MASSAS
JOSÉ ORTEGA Y GASSET | 2016R$ 95,00 usado
A REBELIÃO DAS MASSAS
GASSET, JOSE ORTEGA Y | 2015R$ 99,90 novo
A REBELIÃO DAS MASSAS
GASSET, JOSE ORTEGA Y | 2015R$ 99,90 novo
-
Por: Rafael A. , em 9/16/2019
Eu comprei a edição com capa amarela e há um problema nesta edição; o tradutor é um espanhol e não um brasileiro. O que acontece é que como ele não conhece bem o português, a tradução fica estranha em alguns pontos, pois por ser espanhol o tradutor não tem o conhecimento e sensibilidade de usar expressões e termos que melhor se adaptem à tradução para o português. O ideal é que o tradutor seja um brasileiro que conheça bem a lingua do livro a ser traduzido; de outro modo, é como se um brasileiro que não conhece bem a língua inglesa, traduza um livro em português para o inglês---vai sempre ter algum problema. Afora isto o livro é muito bom. Aconselho a quem comprar o livro, que procure uma edição com tradutor brasileiro.