Tipo do livro
- (48)
- (11)
Preço
- Até R$ 12 (22)
- Até R$ 30 (58)
- Até R$ 100 (59)
Ano de publicação
- 2018 - hoje (59)
false
- relevância
- menor preço do livro
- menor preço com frete
- maior preço do livro
- últimos cadastrados
- edições mais antigas
- edições mais recentes
- ordem alfabética
- nome do autor
Tóquio, ano de 2048. O hemisfério norte agora é conectado pela Ferrovia Eurásia, e diversos criminosos vieram parar nesta megalópole do Extremo Oriente. Diariamente, corpos são descobertos na calada da noite, vítimas de massacres dos quais humanos seriam incapazes. Ninguém sabe da existência de seres desconhecidos que matam pessoas sem motivo e da existência de um homem que os caça!
Saiba maisTóquio, ano de 2048. O hemisfério norte agora é conectado pela Ferrovia Eurásia, e diversos criminosos vieram parar nesta megalópole do Extremo Oriente. Diariamente, corpos são descobertos na calada da noite, vítimas de massacres dos quais humanos seriam incapazes. Ninguém sabe da existência de seres desconhecidos que matam pessoas sem motivo e da existência de um homem que os caça!
Saiba maisTóquio, ano de 2048. O hemisfério norte agora é conectado pela Ferrovia Eurásia, e diversos criminosos vieram parar nesta megalópole do Extremo Oriente. Diariamente, corpos são descobertos na calada da noite, vítimas de massacres dos quais humanos seriam incapazes. Ninguém sabe da existência de seres desconhecidos que matam pessoas sem motivo e da existência de um homem que os caça!
Saiba maisTóquio, ano de 2048. O hemisfério norte agora é conectado pela Ferrovia Eurásia, e diversos criminosos vieram parar nesta megalópole do Extremo Oriente. Diariamente, corpos são descobertos na calada da noite, vítimas de massacres dos quais humanos seriam incapazes. Ninguém sabe da existência de seres desconhecidos que matam pessoas sem motivo e da existência de um homem que os caça!
Saiba maisTóquio, ano de 2048. O hemisfério norte agora é conectado pela Ferrovia Eurásia, e diversos criminosos vieram parar nesta megalópole do Extremo Oriente. Diariamente, corpos são descobertos na calada da noite, vítimas de massacres dos quais humanos seriam incapazes. Ninguém sabe da existência de seres desconhecidos que matam pessoas sem motivo e da existência de um homem que os caça!
Saiba maisTóquio, ano de 2048. O hemisfério norte agora é conectado pela Ferrovia Eurásia, e diversos criminosos vieram parar nesta megalópole do Extremo Oriente. Diariamente, corpos são descobertos na calada da noite, vítimas de massacres dos quais humanos seriam incapazes. Ninguém sabe da existência de seres desconhecidos que matam pessoas sem motivo e da existência de um homem que os caça!
Saiba maisTóquio, ano de 2048. O hemisfério norte agora é conectado pela Ferrovia Eurásia, e diversos criminosos vieram parar nesta megalópole do Extremo Oriente. Diariamente, corpos são descobertos na calada da noite, vítimas de massacres dos quais humanos seriam incapazes. Ninguém sabe da existência de seres desconhecidos que matam pessoas sem motivo e da existência de um homem que os caça!
Saiba maisTóquio, ano de 2048. O hemisfério norte agora é conectado pela Ferrovia Eurásia, e diversos criminosos vieram parar nesta megalópole do Extremo Oriente. Diariamente, corpos são descobertos na calada da noite, vítimas de massacres dos quais humanos seriam incapazes. Ninguém sabe da existência de seres desconhecidos que matam pessoas sem motivo e da existência de um homem que os caça!
Saiba maisA ilustração da capa varia de acordo com o ano da edição e o estado de conservação do livro. Observe cuidadosamente a descrição da obra nos resultados abaixo. Em caso de dúvidas, entre em contato com o vendedor.
Origin Vol. 1
Boichi | 2022R$ 22,41 novo
A ilustração da capa varia de acordo com o ano da edição e o estado de conservação do livro. Observe cuidadosamente a descrição da obra nos resultados abaixo. Em caso de dúvidas, entre em contato com o vendedor.
Origin Vol. 1
Boichi | 2022R$ 22,41 novo
O Conto Hebraico -- Dando-Se A Conhecer Amplamente Ao Leitor Brasileiro Nos Vinte E Nove Autores Coligidos Para Esta Antologia Na Excelente Selecao Feita Por Jaco Guinsburg -- Surge Como A Exemplaridade Mesma Do Fazer E Da Condicao Ficcional. O Perfil De Uma Fisionomia Particular -- No Caso, Povo E Cultura Judaicos -- Desenha-Se Estreitamente Vinculado Ao Corpo Da Propria Lingua. Pois O Hebraico, A Medida Que Se Institui Instrumento De Comunicacao, Vivo E Significante, Regressa, Retoma Sua Origem Nas Maos. Le-Se No Glossario, No Fim Do Volumealia, Plural: Aliot. Significado Literal: Subida, Ascensao. Antigamente, Designava Uma Das Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem; Mais Tarde, A Participacao, Durante Os Servicos, Na Leitura Da Tora; E Modernamente, Cada Uma Das Ondas Migratorias Que, A Partir Do Seculo Xix, Se Dirigiram A Terra De Israel . Assim O Significado Literal Do Termo Alia, Acrescido De Suas Tres Acepcoes, Resume, Na Instantaneidade Do Flagrante, Todo Um Curso De Milenios; E Mais: Fixa A Modalidade De Uma Lingua Que Seria De Maneira Menos Nitida Tambem A Modalidade De Toda E Qualquer Lingua: A De Vida Refletiva, Tanto Quanto Vida Codificada; De Acao Historica Como Atividade Ritual. No Designar As Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem, Alia Apresenta-Se Primeiro Como Relato Historico, A Seguir Como Valor Ritual, Para Vir A Transmutar-Se Novamente Em Historia, Agora Trabalhando A Sua Contemporaneidade Nos Fundamentos Da Propria Lingua. Alia, Aliot: O Povo Regressa Com A Lingua; Alia, Aliot: Lingua E Descodificada, Faz-Se Instrumento Vivo De Participacao Na Organizacao De Um Estado. Alia, Aliot:Subida, Ascensao . O Significado Literal Do Termo Absorve As Tres Acepcoes Dadas, Mantendo-O Suspenso Numa Zona Nao Determinada De Liturgia: O Rito E A Lenda Misturados A Paisagem Israelense Como No Conto De Sch. I. Agnon, Tehila, Incluido Nesta Selecao. Em Tehila, Israel, Povo, Lingua E Terra Acham-Se Estreitamente Confundidos. Este Relato -- Uma Estoria De Dissensoes Religiosas, Visualizada Entre A Cronica E A Lenda -- Transcorre Em Um Especifico Momento Da Vida Do Povo De Israel E De Sua Cultura, No Qual A Declaracao Balfour, Entre Outros, Aparece Como Elemento De Indicacao Historica. Narrada Originalmente Em Hebraico -- Quando O Proprio Hebraico Se Apresenta, A Algumas Das Personagens Do Conto, Ainda Como Lingua Guardia Apenas Do Sagrado -- Permite A Velha Cronica Fundir-Se Na Nova. Porem O Retorno E Mais Profundo. O Conto Hebraico Em Sucessivas Aliot, Vindas Do Fundo Da Lingua E Da Historia, Regressa A Origem Mesma Da Origem, Materializando A Condicao Ficcional Ao Determinar O Geral Pelo Particular. Pois, A Medida Que O Leitor Ganha Os Contos Da Antologia Numa Progressiva Acumulacao De Atributos Judaicos E Caracteristicas Judaizantes, Aponta-Lhe Mais E Mais Simplesmente O Homem; E A Humana Condicao.
Saiba maisO Conto Hebraico -- Dando-Se A Conhecer Amplamente Ao Leitor Brasileiro Nos Vinte E Nove Autores Coligidos Para Esta Antologia Na Excelente Selecao Feita Por Jaco Guinsburg -- Surge Como A Exemplaridade Mesma Do Fazer E Da Condicao Ficcional. O Perfil De Uma Fisionomia Particular -- No Caso, Povo E Cultura Judaicos -- Desenha-Se Estreitamente Vinculado Ao Corpo Da Propria Lingua. Pois O Hebraico, A Medida Que Se Institui Instrumento De Comunicacao, Vivo E Significante, Regressa, Retoma Sua Origem Nas Maos. Le-Se No Glossario, No Fim Do Volumealia, Plural: Aliot. Significado Literal: Subida, Ascensao. Antigamente, Designava Uma Das Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem; Mais Tarde, A Participacao, Durante Os Servicos, Na Leitura Da Tora; E Modernamente, Cada Uma Das Ondas Migratorias Que, A Partir Do Seculo Xix, Se Dirigiram A Terra De Israel . Assim O Significado Literal Do Termo Alia, Acrescido De Suas Tres Acepcoes, Resume, Na Instantaneidade Do Flagrante, Todo Um Curso De Milenios; E Mais: Fixa A Modalidade De Uma Lingua Que Seria De Maneira Menos Nitida Tambem A Modalidade De Toda E Qualquer Lingua: A De Vida Refletiva, Tanto Quanto Vida Codificada; De Acao Historica Como Atividade Ritual. No Designar As Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem, Alia Apresenta-Se Primeiro Como Relato Historico, A Seguir Como Valor Ritual, Para Vir A Transmutar-Se Novamente Em Historia, Agora Trabalhando A Sua Contemporaneidade Nos Fundamentos Da Propria Lingua. Alia, Aliot: O Povo Regressa Com A Lingua; Alia, Aliot: Lingua E Descodificada, Faz-Se Instrumento Vivo De Participacao Na Organizacao De Um Estado. Alia, Aliot:Subida, Ascensao . O Significado Literal Do Termo Absorve As Tres Acepcoes Dadas, Mantendo-O Suspenso Numa Zona Nao Determinada De Liturgia: O Rito E A Lenda Misturados A Paisagem Israelense Como No Conto De Sch. I. Agnon, Tehila, Incluido Nesta Selecao. Em Tehila, Israel, Povo, Lingua E Terra Acham-Se Estreitamente Confundidos. Este Relato -- Uma Estoria De Dissensoes Religiosas, Visualizada Entre A Cronica E A Lenda -- Transcorre Em Um Especifico Momento Da Vida Do Povo De Israel E De Sua Cultura, No Qual A Declaracao Balfour, Entre Outros, Aparece Como Elemento De Indicacao Historica. Narrada Originalmente Em Hebraico -- Quando O Proprio Hebraico Se Apresenta, A Algumas Das Personagens Do Conto, Ainda Como Lingua Guardia Apenas Do Sagrado -- Permite A Velha Cronica Fundir-Se Na Nova. Porem O Retorno E Mais Profundo. O Conto Hebraico Em Sucessivas Aliot, Vindas Do Fundo Da Lingua E Da Historia, Regressa A Origem Mesma Da Origem, Materializando A Condicao Ficcional Ao Determinar O Geral Pelo Particular. Pois, A Medida Que O Leitor Ganha Os Contos Da Antologia Numa Progressiva Acumulacao De Atributos Judaicos E Caracteristicas Judaizantes, Aponta-Lhe Mais E Mais Simplesmente O Homem; E A Humana Condicao.
Saiba maisO Conto Hebraico -- Dando-Se A Conhecer Amplamente Ao Leitor Brasileiro Nos Vinte E Nove Autores Coligidos Para Esta Antologia Na Excelente Selecao Feita Por Jaco Guinsburg -- Surge Como A Exemplaridade Mesma Do Fazer E Da Condicao Ficcional. O Perfil De Uma Fisionomia Particular -- No Caso, Povo E Cultura Judaicos -- Desenha-Se Estreitamente Vinculado Ao Corpo Da Propria Lingua. Pois O Hebraico, A Medida Que Se Institui Instrumento De Comunicacao, Vivo E Significante, Regressa, Retoma Sua Origem Nas Maos. Le-Se No Glossario, No Fim Do Volumealia, Plural: Aliot. Significado Literal: Subida, Ascensao. Antigamente, Designava Uma Das Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem; Mais Tarde, A Participacao, Durante Os Servicos, Na Leitura Da Tora; E Modernamente, Cada Uma Das Ondas Migratorias Que, A Partir Do Seculo Xix, Se Dirigiram A Terra De Israel . Assim O Significado Literal Do Termo Alia, Acrescido De Suas Tres Acepcoes, Resume, Na Instantaneidade Do Flagrante, Todo Um Curso De Milenios; E Mais: Fixa A Modalidade De Uma Lingua Que Seria De Maneira Menos Nitida Tambem A Modalidade De Toda E Qualquer Lingua: A De Vida Refletiva, Tanto Quanto Vida Codificada; De Acao Historica Como Atividade Ritual. No Designar As Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem, Alia Apresenta-Se Primeiro Como Relato Historico, A Seguir Como Valor Ritual, Para Vir A Transmutar-Se Novamente Em Historia, Agora Trabalhando A Sua Contemporaneidade Nos Fundamentos Da Propria Lingua. Alia, Aliot: O Povo Regressa Com A Lingua; Alia, Aliot: Lingua E Descodificada, Faz-Se Instrumento Vivo De Participacao Na Organizacao De Um Estado. Alia, Aliot:Subida, Ascensao . O Significado Literal Do Termo Absorve As Tres Acepcoes Dadas, Mantendo-O Suspenso Numa Zona Nao Determinada De Liturgia: O Rito E A Lenda Misturados A Paisagem Israelense Como No Conto De Sch. I. Agnon, Tehila, Incluido Nesta Selecao. Em Tehila, Israel, Povo, Lingua E Terra Acham-Se Estreitamente Confundidos. Este Relato -- Uma Estoria De Dissensoes Religiosas, Visualizada Entre A Cronica E A Lenda -- Transcorre Em Um Especifico Momento Da Vida Do Povo De Israel E De Sua Cultura, No Qual A Declaracao Balfour, Entre Outros, Aparece Como Elemento De Indicacao Historica. Narrada Originalmente Em Hebraico -- Quando O Proprio Hebraico Se Apresenta, A Algumas Das Personagens Do Conto, Ainda Como Lingua Guardia Apenas Do Sagrado -- Permite A Velha Cronica Fundir-Se Na Nova. Porem O Retorno E Mais Profundo. O Conto Hebraico Em Sucessivas Aliot, Vindas Do Fundo Da Lingua E Da Historia, Regressa A Origem Mesma Da Origem, Materializando A Condicao Ficcional Ao Determinar O Geral Pelo Particular. Pois, A Medida Que O Leitor Ganha Os Contos Da Antologia Numa Progressiva Acumulacao De Atributos Judaicos E Caracteristicas Judaizantes, Aponta-Lhe Mais E Mais Simplesmente O Homem; E A Humana Condicao.
Saiba maisO Conto Hebraico -- Dando-Se A Conhecer Amplamente Ao Leitor Brasileiro Nos Vinte E Nove Autores Coligidos Para Esta Antologia Na Excelente Selecao Feita Por Jaco Guinsburg -- Surge Como A Exemplaridade Mesma Do Fazer E Da Condicao Ficcional. O Perfil De Uma Fisionomia Particular -- No Caso, Povo E Cultura Judaicos -- Desenha-Se Estreitamente Vinculado Ao Corpo Da Propria Lingua. Pois O Hebraico, A Medida Que Se Institui Instrumento De Comunicacao, Vivo E Significante, Regressa, Retoma Sua Origem Nas Maos. Le-Se No Glossario, No Fim Do Volumealia, Plural: Aliot. Significado Literal: Subida, Ascensao. Antigamente, Designava Uma Das Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem; Mais Tarde, A Participacao, Durante Os Servicos, Na Leitura Da Tora; E Modernamente, Cada Uma Das Ondas Migratorias Que, A Partir Do Seculo Xix, Se Dirigiram A Terra De Israel . Assim O Significado Literal Do Termo Alia, Acrescido De Suas Tres Acepcoes, Resume, Na Instantaneidade Do Flagrante, Todo Um Curso De Milenios; E Mais: Fixa A Modalidade De Uma Lingua Que Seria De Maneira Menos Nitida Tambem A Modalidade De Toda E Qualquer Lingua: A De Vida Refletiva, Tanto Quanto Vida Codificada; De Acao Historica Como Atividade Ritual. No Designar As Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem, Alia Apresenta-Se Primeiro Como Relato Historico, A Seguir Como Valor Ritual, Para Vir A Transmutar-Se Novamente Em Historia, Agora Trabalhando A Sua Contemporaneidade Nos Fundamentos Da Propria Lingua. Alia, Aliot: O Povo Regressa Com A Lingua; Alia, Aliot: Lingua E Descodificada, Faz-Se Instrumento Vivo De Participacao Na Organizacao De Um Estado. Alia, Aliot:Subida, Ascensao . O Significado Literal Do Termo Absorve As Tres Acepcoes Dadas, Mantendo-O Suspenso Numa Zona Nao Determinada De Liturgia: O Rito E A Lenda Misturados A Paisagem Israelense Como No Conto De Sch. I. Agnon, Tehila, Incluido Nesta Selecao. Em Tehila, Israel, Povo, Lingua E Terra Acham-Se Estreitamente Confundidos. Este Relato -- Uma Estoria De Dissensoes Religiosas, Visualizada Entre A Cronica E A Lenda -- Transcorre Em Um Especifico Momento Da Vida Do Povo De Israel E De Sua Cultura, No Qual A Declaracao Balfour, Entre Outros, Aparece Como Elemento De Indicacao Historica. Narrada Originalmente Em Hebraico -- Quando O Proprio Hebraico Se Apresenta, A Algumas Das Personagens Do Conto, Ainda Como Lingua Guardia Apenas Do Sagrado -- Permite A Velha Cronica Fundir-Se Na Nova. Porem O Retorno E Mais Profundo. O Conto Hebraico Em Sucessivas Aliot, Vindas Do Fundo Da Lingua E Da Historia, Regressa A Origem Mesma Da Origem, Materializando A Condicao Ficcional Ao Determinar O Geral Pelo Particular. Pois, A Medida Que O Leitor Ganha Os Contos Da Antologia Numa Progressiva Acumulacao De Atributos Judaicos E Caracteristicas Judaizantes, Aponta-Lhe Mais E Mais Simplesmente O Homem; E A Humana Condicao.
Saiba maisO Conto Hebraico -- Dando-Se A Conhecer Amplamente Ao Leitor Brasileiro Nos Vinte E Nove Autores Coligidos Para Esta Antologia Na Excelente Selecao Feita Por Jaco Guinsburg -- Surge Como A Exemplaridade Mesma Do Fazer E Da Condicao Ficcional. O Perfil De Uma Fisionomia Particular -- No Caso, Povo E Cultura Judaicos -- Desenha-Se Estreitamente Vinculado Ao Corpo Da Propria Lingua. Pois O Hebraico, A Medida Que Se Institui Instrumento De Comunicacao, Vivo E Significante, Regressa, Retoma Sua Origem Nas Maos. Le-Se No Glossario, No Fim Do Volumealia, Plural: Aliot. Significado Literal: Subida, Ascensao. Antigamente, Designava Uma Das Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem; Mais Tarde, A Participacao, Durante Os Servicos, Na Leitura Da Tora; E Modernamente, Cada Uma Das Ondas Migratorias Que, A Partir Do Seculo Xix, Se Dirigiram A Terra De Israel . Assim O Significado Literal Do Termo Alia, Acrescido De Suas Tres Acepcoes, Resume, Na Instantaneidade Do Flagrante, Todo Um Curso De Milenios; E Mais: Fixa A Modalidade De Uma Lingua Que Seria De Maneira Menos Nitida Tambem A Modalidade De Toda E Qualquer Lingua: A De Vida Refletiva, Tanto Quanto Vida Codificada; De Acao Historica Como Atividade Ritual. No Designar As Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem, Alia Apresenta-Se Primeiro Como Relato Historico, A Seguir Como Valor Ritual, Para Vir A Transmutar-Se Novamente Em Historia, Agora Trabalhando A Sua Contemporaneidade Nos Fundamentos Da Propria Lingua. Alia, Aliot: O Povo Regressa Com A Lingua; Alia, Aliot: Lingua E Descodificada, Faz-Se Instrumento Vivo De Participacao Na Organizacao De Um Estado. Alia, Aliot:Subida, Ascensao . O Significado Literal Do Termo Absorve As Tres Acepcoes Dadas, Mantendo-O Suspenso Numa Zona Nao Determinada De Liturgia: O Rito E A Lenda Misturados A Paisagem Israelense Como No Conto De Sch. I. Agnon, Tehila, Incluido Nesta Selecao. Em Tehila, Israel, Povo, Lingua E Terra Acham-Se Estreitamente Confundidos. Este Relato -- Uma Estoria De Dissensoes Religiosas, Visualizada Entre A Cronica E A Lenda -- Transcorre Em Um Especifico Momento Da Vida Do Povo De Israel E De Sua Cultura, No Qual A Declaracao Balfour, Entre Outros, Aparece Como Elemento De Indicacao Historica. Narrada Originalmente Em Hebraico -- Quando O Proprio Hebraico Se Apresenta, A Algumas Das Personagens Do Conto, Ainda Como Lingua Guardia Apenas Do Sagrado -- Permite A Velha Cronica Fundir-Se Na Nova. Porem O Retorno E Mais Profundo. O Conto Hebraico Em Sucessivas Aliot, Vindas Do Fundo Da Lingua E Da Historia, Regressa A Origem Mesma Da Origem, Materializando A Condicao Ficcional Ao Determinar O Geral Pelo Particular. Pois, A Medida Que O Leitor Ganha Os Contos Da Antologia Numa Progressiva Acumulacao De Atributos Judaicos E Caracteristicas Judaizantes, Aponta-Lhe Mais E Mais Simplesmente O Homem; E A Humana Condicao.
Saiba maisO Conto Hebraico -- Dando-Se A Conhecer Amplamente Ao Leitor Brasileiro Nos Vinte E Nove Autores Coligidos Para Esta Antologia Na Excelente Selecao Feita Por Jaco Guinsburg -- Surge Como A Exemplaridade Mesma Do Fazer E Da Condicao Ficcional. O Perfil De Uma Fisionomia Particular -- No Caso, Povo E Cultura Judaicos -- Desenha-Se Estreitamente Vinculado Ao Corpo Da Propria Lingua. Pois O Hebraico, A Medida Que Se Institui Instrumento De Comunicacao, Vivo E Significante, Regressa, Retoma Sua Origem Nas Maos. Le-Se No Glossario, No Fim Do Volumealia, Plural: Aliot. Significado Literal: Subida, Ascensao. Antigamente, Designava Uma Das Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem; Mais Tarde, A Participacao, Durante Os Servicos, Na Leitura Da Tora; E Modernamente, Cada Uma Das Ondas Migratorias Que, A Partir Do Seculo Xix, Se Dirigiram A Terra De Israel . Assim O Significado Literal Do Termo Alia, Acrescido De Suas Tres Acepcoes, Resume, Na Instantaneidade Do Flagrante, Todo Um Curso De Milenios; E Mais: Fixa A Modalidade De Uma Lingua Que Seria De Maneira Menos Nitida Tambem A Modalidade De Toda E Qualquer Lingua: A De Vida Refletiva, Tanto Quanto Vida Codificada; De Acao Historica Como Atividade Ritual. No Designar As Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem, Alia Apresenta-Se Primeiro Como Relato Historico, A Seguir Como Valor Ritual, Para Vir A Transmutar-Se Novamente Em Historia, Agora Trabalhando A Sua Contemporaneidade Nos Fundamentos Da Propria Lingua. Alia, Aliot: O Povo Regressa Com A Lingua; Alia, Aliot: Lingua E Descodificada, Faz-Se Instrumento Vivo De Participacao Na Organizacao De Um Estado. Alia, Aliot:Subida, Ascensao . O Significado Literal Do Termo Absorve As Tres Acepcoes Dadas, Mantendo-O Suspenso Numa Zona Nao Determinada De Liturgia: O Rito E A Lenda Misturados A Paisagem Israelense Como No Conto De Sch. I. Agnon, Tehila, Incluido Nesta Selecao. Em Tehila, Israel, Povo, Lingua E Terra Acham-Se Estreitamente Confundidos. Este Relato -- Uma Estoria De Dissensoes Religiosas, Visualizada Entre A Cronica E A Lenda -- Transcorre Em Um Especifico Momento Da Vida Do Povo De Israel E De Sua Cultura, No Qual A Declaracao Balfour, Entre Outros, Aparece Como Elemento De Indicacao Historica. Narrada Originalmente Em Hebraico -- Quando O Proprio Hebraico Se Apresenta, A Algumas Das Personagens Do Conto, Ainda Como Lingua Guardia Apenas Do Sagrado -- Permite A Velha Cronica Fundir-Se Na Nova. Porem O Retorno E Mais Profundo. O Conto Hebraico Em Sucessivas Aliot, Vindas Do Fundo Da Lingua E Da Historia, Regressa A Origem Mesma Da Origem, Materializando A Condicao Ficcional Ao Determinar O Geral Pelo Particular. Pois, A Medida Que O Leitor Ganha Os Contos Da Antologia Numa Progressiva Acumulacao De Atributos Judaicos E Caracteristicas Judaizantes, Aponta-Lhe Mais E Mais Simplesmente O Homem; E A Humana Condicao.
Saiba maisO Conto Hebraico -- Dando-Se A Conhecer Amplamente Ao Leitor Brasileiro Nos Vinte E Nove Autores Coligidos Para Esta Antologia Na Excelente Selecao Feita Por Jaco Guinsburg -- Surge Como A Exemplaridade Mesma Do Fazer E Da Condicao Ficcional. O Perfil De Uma Fisionomia Particular -- No Caso, Povo E Cultura Judaicos -- Desenha-Se Estreitamente Vinculado Ao Corpo Da Propria Lingua. Pois O Hebraico, A Medida Que Se Institui Instrumento De Comunicacao, Vivo E Significante, Regressa, Retoma Sua Origem Nas Maos. Le-Se No Glossario, No Fim Do Volumealia, Plural: Aliot. Significado Literal: Subida, Ascensao. Antigamente, Designava Uma Das Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem; Mais Tarde, A Participacao, Durante Os Servicos, Na Leitura Da Tora; E Modernamente, Cada Uma Das Ondas Migratorias Que, A Partir Do Seculo Xix, Se Dirigiram A Terra De Israel . Assim O Significado Literal Do Termo Alia, Acrescido De Suas Tres Acepcoes, Resume, Na Instantaneidade Do Flagrante, Todo Um Curso De Milenios; E Mais: Fixa A Modalidade De Uma Lingua Que Seria De Maneira Menos Nitida Tambem A Modalidade De Toda E Qualquer Lingua: A De Vida Refletiva, Tanto Quanto Vida Codificada; De Acao Historica Como Atividade Ritual. No Designar As Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem, Alia Apresenta-Se Primeiro Como Relato Historico, A Seguir Como Valor Ritual, Para Vir A Transmutar-Se Novamente Em Historia, Agora Trabalhando A Sua Contemporaneidade Nos Fundamentos Da Propria Lingua. Alia, Aliot: O Povo Regressa Com A Lingua; Alia, Aliot: Lingua E Descodificada, Faz-Se Instrumento Vivo De Participacao Na Organizacao De Um Estado. Alia, Aliot:Subida, Ascensao . O Significado Literal Do Termo Absorve As Tres Acepcoes Dadas, Mantendo-O Suspenso Numa Zona Nao Determinada De Liturgia: O Rito E A Lenda Misturados A Paisagem Israelense Como No Conto De Sch. I. Agnon, Tehila, Incluido Nesta Selecao. Em Tehila, Israel, Povo, Lingua E Terra Acham-Se Estreitamente Confundidos. Este Relato -- Uma Estoria De Dissensoes Religiosas, Visualizada Entre A Cronica E A Lenda -- Transcorre Em Um Especifico Momento Da Vida Do Povo De Israel E De Sua Cultura, No Qual A Declaracao Balfour, Entre Outros, Aparece Como Elemento De Indicacao Historica. Narrada Originalmente Em Hebraico -- Quando O Proprio Hebraico Se Apresenta, A Algumas Das Personagens Do Conto, Ainda Como Lingua Guardia Apenas Do Sagrado -- Permite A Velha Cronica Fundir-Se Na Nova. Porem O Retorno E Mais Profundo. O Conto Hebraico Em Sucessivas Aliot, Vindas Do Fundo Da Lingua E Da Historia, Regressa A Origem Mesma Da Origem, Materializando A Condicao Ficcional Ao Determinar O Geral Pelo Particular. Pois, A Medida Que O Leitor Ganha Os Contos Da Antologia Numa Progressiva Acumulacao De Atributos Judaicos E Caracteristicas Judaizantes, Aponta-Lhe Mais E Mais Simplesmente O Homem; E A Humana Condicao.
Saiba maisO Conto Hebraico -- Dando-Se A Conhecer Amplamente Ao Leitor Brasileiro Nos Vinte E Nove Autores Coligidos Para Esta Antologia Na Excelente Selecao Feita Por Jaco Guinsburg -- Surge Como A Exemplaridade Mesma Do Fazer E Da Condicao Ficcional. O Perfil De Uma Fisionomia Particular -- No Caso, Povo E Cultura Judaicos -- Desenha-Se Estreitamente Vinculado Ao Corpo Da Propria Lingua. Pois O Hebraico, A Medida Que Se Institui Instrumento De Comunicacao, Vivo E Significante, Regressa, Retoma Sua Origem Nas Maos. Le-Se No Glossario, No Fim Do Volumealia, Plural: Aliot. Significado Literal: Subida, Ascensao. Antigamente, Designava Uma Das Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem; Mais Tarde, A Participacao, Durante Os Servicos, Na Leitura Da Tora; E Modernamente, Cada Uma Das Ondas Migratorias Que, A Partir Do Seculo Xix, Se Dirigiram A Terra De Israel . Assim O Significado Literal Do Termo Alia, Acrescido De Suas Tres Acepcoes, Resume, Na Instantaneidade Do Flagrante, Todo Um Curso De Milenios; E Mais: Fixa A Modalidade De Uma Lingua Que Seria De Maneira Menos Nitida Tambem A Modalidade De Toda E Qualquer Lingua: A De Vida Refletiva, Tanto Quanto Vida Codificada; De Acao Historica Como Atividade Ritual. No Designar As Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem, Alia Apresenta-Se Primeiro Como Relato Historico, A Seguir Como Valor Ritual, Para Vir A Transmutar-Se Novamente Em Historia, Agora Trabalhando A Sua Contemporaneidade Nos Fundamentos Da Propria Lingua. Alia, Aliot: O Povo Regressa Com A Lingua; Alia, Aliot: Lingua E Descodificada, Faz-Se Instrumento Vivo De Participacao Na Organizacao De Um Estado. Alia, Aliot:Subida, Ascensao . O Significado Literal Do Termo Absorve As Tres Acepcoes Dadas, Mantendo-O Suspenso Numa Zona Nao Determinada De Liturgia: O Rito E A Lenda Misturados A Paisagem Israelense Como No Conto De Sch. I. Agnon, Tehila, Incluido Nesta Selecao. Em Tehila, Israel, Povo, Lingua E Terra Acham-Se Estreitamente Confundidos. Este Relato -- Uma Estoria De Dissensoes Religiosas, Visualizada Entre A Cronica E A Lenda -- Transcorre Em Um Especifico Momento Da Vida Do Povo De Israel E De Sua Cultura, No Qual A Declaracao Balfour, Entre Outros, Aparece Como Elemento De Indicacao Historica. Narrada Originalmente Em Hebraico -- Quando O Proprio Hebraico Se Apresenta, A Algumas Das Personagens Do Conto, Ainda Como Lingua Guardia Apenas Do Sagrado -- Permite A Velha Cronica Fundir-Se Na Nova. Porem O Retorno E Mais Profundo. O Conto Hebraico Em Sucessivas Aliot, Vindas Do Fundo Da Lingua E Da Historia, Regressa A Origem Mesma Da Origem, Materializando A Condicao Ficcional Ao Determinar O Geral Pelo Particular. Pois, A Medida Que O Leitor Ganha Os Contos Da Antologia Numa Progressiva Acumulacao De Atributos Judaicos E Caracteristicas Judaizantes, Aponta-Lhe Mais E Mais Simplesmente O Homem; E A Humana Condicao.
Saiba maisO Conto Hebraico -- Dando-Se A Conhecer Amplamente Ao Leitor Brasileiro Nos Vinte E Nove Autores Coligidos Para Esta Antologia Na Excelente Selecao Feita Por Jaco Guinsburg -- Surge Como A Exemplaridade Mesma Do Fazer E Da Condicao Ficcional. O Perfil De Uma Fisionomia Particular -- No Caso, Povo E Cultura Judaicos -- Desenha-Se Estreitamente Vinculado Ao Corpo Da Propria Lingua. Pois O Hebraico, A Medida Que Se Institui Instrumento De Comunicacao, Vivo E Significante, Regressa, Retoma Sua Origem Nas Maos. Le-Se No Glossario, No Fim Do Volumealia, Plural: Aliot. Significado Literal: Subida, Ascensao. Antigamente, Designava Uma Das Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem; Mais Tarde, A Participacao, Durante Os Servicos, Na Leitura Da Tora; E Modernamente, Cada Uma Das Ondas Migratorias Que, A Partir Do Seculo Xix, Se Dirigiram A Terra De Israel . Assim O Significado Literal Do Termo Alia, Acrescido De Suas Tres Acepcoes, Resume, Na Instantaneidade Do Flagrante, Todo Um Curso De Milenios; E Mais: Fixa A Modalidade De Uma Lingua Que Seria De Maneira Menos Nitida Tambem A Modalidade De Toda E Qualquer Lingua: A De Vida Refletiva, Tanto Quanto Vida Codificada; De Acao Historica Como Atividade Ritual. No Designar As Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem, Alia Apresenta-Se Primeiro Como Relato Historico, A Seguir Como Valor Ritual, Para Vir A Transmutar-Se Novamente Em Historia, Agora Trabalhando A Sua Contemporaneidade Nos Fundamentos Da Propria Lingua. Alia, Aliot: O Povo Regressa Com A Lingua; Alia, Aliot: Lingua E Descodificada, Faz-Se Instrumento Vivo De Participacao Na Organizacao De Um Estado. Alia, Aliot:Subida, Ascensao . O Significado Literal Do Termo Absorve As Tres Acepcoes Dadas, Mantendo-O Suspenso Numa Zona Nao Determinada De Liturgia: O Rito E A Lenda Misturados A Paisagem Israelense Como No Conto De Sch. I. Agnon, Tehila, Incluido Nesta Selecao. Em Tehila, Israel, Povo, Lingua E Terra Acham-Se Estreitamente Confundidos. Este Relato -- Uma Estoria De Dissensoes Religiosas, Visualizada Entre A Cronica E A Lenda -- Transcorre Em Um Especifico Momento Da Vida Do Povo De Israel E De Sua Cultura, No Qual A Declaracao Balfour, Entre Outros, Aparece Como Elemento De Indicacao Historica. Narrada Originalmente Em Hebraico -- Quando O Proprio Hebraico Se Apresenta, A Algumas Das Personagens Do Conto, Ainda Como Lingua Guardia Apenas Do Sagrado -- Permite A Velha Cronica Fundir-Se Na Nova. Porem O Retorno E Mais Profundo. O Conto Hebraico Em Sucessivas Aliot, Vindas Do Fundo Da Lingua E Da Historia, Regressa A Origem Mesma Da Origem, Materializando A Condicao Ficcional Ao Determinar O Geral Pelo Particular. Pois, A Medida Que O Leitor Ganha Os Contos Da Antologia Numa Progressiva Acumulacao De Atributos Judaicos E Caracteristicas Judaizantes, Aponta-Lhe Mais E Mais Simplesmente O Homem; E A Humana Condicao.
Saiba maisO Conto Hebraico -- Dando-Se A Conhecer Amplamente Ao Leitor Brasileiro Nos Vinte E Nove Autores Coligidos Para Esta Antologia Na Excelente Selecao Feita Por Jaco Guinsburg -- Surge Como A Exemplaridade Mesma Do Fazer E Da Condicao Ficcional. O Perfil De Uma Fisionomia Particular -- No Caso, Povo E Cultura Judaicos -- Desenha-Se Estreitamente Vinculado Ao Corpo Da Propria Lingua. Pois O Hebraico, A Medida Que Se Institui Instrumento De Comunicacao, Vivo E Significante, Regressa, Retoma Sua Origem Nas Maos. Le-Se No Glossario, No Fim Do Volumealia, Plural: Aliot. Significado Literal: Subida, Ascensao. Antigamente, Designava Uma Das Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem; Mais Tarde, A Participacao, Durante Os Servicos, Na Leitura Da Tora; E Modernamente, Cada Uma Das Ondas Migratorias Que, A Partir Do Seculo Xix, Se Dirigiram A Terra De Israel . Assim O Significado Literal Do Termo Alia, Acrescido De Suas Tres Acepcoes, Resume, Na Instantaneidade Do Flagrante, Todo Um Curso De Milenios; E Mais: Fixa A Modalidade De Uma Lingua Que Seria De Maneira Menos Nitida Tambem A Modalidade De Toda E Qualquer Lingua: A De Vida Refletiva, Tanto Quanto Vida Codificada; De Acao Historica Como Atividade Ritual. No Designar As Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem, Alia Apresenta-Se Primeiro Como Relato Historico, A Seguir Como Valor Ritual, Para Vir A Transmutar-Se Novamente Em Historia, Agora Trabalhando A Sua Contemporaneidade Nos Fundamentos Da Propria Lingua. Alia, Aliot: O Povo Regressa Com A Lingua; Alia, Aliot: Lingua E Descodificada, Faz-Se Instrumento Vivo De Participacao Na Organizacao De Um Estado. Alia, Aliot:Subida, Ascensao . O Significado Literal Do Termo Absorve As Tres Acepcoes Dadas, Mantendo-O Suspenso Numa Zona Nao Determinada De Liturgia: O Rito E A Lenda Misturados A Paisagem Israelense Como No Conto De Sch. I. Agnon, Tehila, Incluido Nesta Selecao. Em Tehila, Israel, Povo, Lingua E Terra Acham-Se Estreitamente Confundidos. Este Relato -- Uma Estoria De Dissensoes Religiosas, Visualizada Entre A Cronica E A Lenda -- Transcorre Em Um Especifico Momento Da Vida Do Povo De Israel E De Sua Cultura, No Qual A Declaracao Balfour, Entre Outros, Aparece Como Elemento De Indicacao Historica. Narrada Originalmente Em Hebraico -- Quando O Proprio Hebraico Se Apresenta, A Algumas Das Personagens Do Conto, Ainda Como Lingua Guardia Apenas Do Sagrado -- Permite A Velha Cronica Fundir-Se Na Nova. Porem O Retorno E Mais Profundo. O Conto Hebraico Em Sucessivas Aliot, Vindas Do Fundo Da Lingua E Da Historia, Regressa A Origem Mesma Da Origem, Materializando A Condicao Ficcional Ao Determinar O Geral Pelo Particular. Pois, A Medida Que O Leitor Ganha Os Contos Da Antologia Numa Progressiva Acumulacao De Atributos Judaicos E Caracteristicas Judaizantes, Aponta-Lhe Mais E Mais Simplesmente O Homem; E A Humana Condicao.
Saiba maisO Conto Hebraico -- Dando-Se A Conhecer Amplamente Ao Leitor Brasileiro Nos Vinte E Nove Autores Coligidos Para Esta Antologia Na Excelente Selecao Feita Por Jaco Guinsburg -- Surge Como A Exemplaridade Mesma Do Fazer E Da Condicao Ficcional. O Perfil De Uma Fisionomia Particular -- No Caso, Povo E Cultura Judaicos -- Desenha-Se Estreitamente Vinculado Ao Corpo Da Propria Lingua. Pois O Hebraico, A Medida Que Se Institui Instrumento De Comunicacao, Vivo E Significante, Regressa, Retoma Sua Origem Nas Maos. Le-Se No Glossario, No Fim Do Volumealia, Plural: Aliot. Significado Literal: Subida, Ascensao. Antigamente, Designava Uma Das Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem; Mais Tarde, A Participacao, Durante Os Servicos, Na Leitura Da Tora; E Modernamente, Cada Uma Das Ondas Migratorias Que, A Partir Do Seculo Xix, Se Dirigiram A Terra De Israel . Assim O Significado Literal Do Termo Alia, Acrescido De Suas Tres Acepcoes, Resume, Na Instantaneidade Do Flagrante, Todo Um Curso De Milenios; E Mais: Fixa A Modalidade De Uma Lingua Que Seria De Maneira Menos Nitida Tambem A Modalidade De Toda E Qualquer Lingua: A De Vida Refletiva, Tanto Quanto Vida Codificada; De Acao Historica Como Atividade Ritual. No Designar As Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem, Alia Apresenta-Se Primeiro Como Relato Historico, A Seguir Como Valor Ritual, Para Vir A Transmutar-Se Novamente Em Historia, Agora Trabalhando A Sua Contemporaneidade Nos Fundamentos Da Propria Lingua. Alia, Aliot: O Povo Regressa Com A Lingua; Alia, Aliot: Lingua E Descodificada, Faz-Se Instrumento Vivo De Participacao Na Organizacao De Um Estado. Alia, Aliot:Subida, Ascensao . O Significado Literal Do Termo Absorve As Tres Acepcoes Dadas, Mantendo-O Suspenso Numa Zona Nao Determinada De Liturgia: O Rito E A Lenda Misturados A Paisagem Israelense Como No Conto De Sch. I. Agnon, Tehila, Incluido Nesta Selecao. Em Tehila, Israel, Povo, Lingua E Terra Acham-Se Estreitamente Confundidos. Este Relato -- Uma Estoria De Dissensoes Religiosas, Visualizada Entre A Cronica E A Lenda -- Transcorre Em Um Especifico Momento Da Vida Do Povo De Israel E De Sua Cultura, No Qual A Declaracao Balfour, Entre Outros, Aparece Como Elemento De Indicacao Historica. Narrada Originalmente Em Hebraico -- Quando O Proprio Hebraico Se Apresenta, A Algumas Das Personagens Do Conto, Ainda Como Lingua Guardia Apenas Do Sagrado -- Permite A Velha Cronica Fundir-Se Na Nova. Porem O Retorno E Mais Profundo. O Conto Hebraico Em Sucessivas Aliot, Vindas Do Fundo Da Lingua E Da Historia, Regressa A Origem Mesma Da Origem, Materializando A Condicao Ficcional Ao Determinar O Geral Pelo Particular. Pois, A Medida Que O Leitor Ganha Os Contos Da Antologia Numa Progressiva Acumulacao De Atributos Judaicos E Caracteristicas Judaizantes, Aponta-Lhe Mais E Mais Simplesmente O Homem; E A Humana Condicao.
Saiba maisO Conto Hebraico -- Dando-Se A Conhecer Amplamente Ao Leitor Brasileiro Nos Vinte E Nove Autores Coligidos Para Esta Antologia Na Excelente Selecao Feita Por Jaco Guinsburg -- Surge Como A Exemplaridade Mesma Do Fazer E Da Condicao Ficcional. O Perfil De Uma Fisionomia Particular -- No Caso, Povo E Cultura Judaicos -- Desenha-Se Estreitamente Vinculado Ao Corpo Da Propria Lingua. Pois O Hebraico, A Medida Que Se Institui Instrumento De Comunicacao, Vivo E Significante, Regressa, Retoma Sua Origem Nas Maos. Le-Se No Glossario, No Fim Do Volumealia, Plural: Aliot. Significado Literal: Subida, Ascensao. Antigamente, Designava Uma Das Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem; Mais Tarde, A Participacao, Durante Os Servicos, Na Leitura Da Tora; E Modernamente, Cada Uma Das Ondas Migratorias Que, A Partir Do Seculo Xix, Se Dirigiram A Terra De Israel . Assim O Significado Literal Do Termo Alia, Acrescido De Suas Tres Acepcoes, Resume, Na Instantaneidade Do Flagrante, Todo Um Curso De Milenios; E Mais: Fixa A Modalidade De Uma Lingua Que Seria De Maneira Menos Nitida Tambem A Modalidade De Toda E Qualquer Lingua: A De Vida Refletiva, Tanto Quanto Vida Codificada; De Acao Historica Como Atividade Ritual. No Designar As Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem, Alia Apresenta-Se Primeiro Como Relato Historico, A Seguir Como Valor Ritual, Para Vir A Transmutar-Se Novamente Em Historia, Agora Trabalhando A Sua Contemporaneidade Nos Fundamentos Da Propria Lingua. Alia, Aliot: O Povo Regressa Com A Lingua; Alia, Aliot: Lingua E Descodificada, Faz-Se Instrumento Vivo De Participacao Na Organizacao De Um Estado. Alia, Aliot:Subida, Ascensao . O Significado Literal Do Termo Absorve As Tres Acepcoes Dadas, Mantendo-O Suspenso Numa Zona Nao Determinada De Liturgia: O Rito E A Lenda Misturados A Paisagem Israelense Como No Conto De Sch. I. Agnon, Tehila, Incluido Nesta Selecao. Em Tehila, Israel, Povo, Lingua E Terra Acham-Se Estreitamente Confundidos. Este Relato -- Uma Estoria De Dissensoes Religiosas, Visualizada Entre A Cronica E A Lenda -- Transcorre Em Um Especifico Momento Da Vida Do Povo De Israel E De Sua Cultura, No Qual A Declaracao Balfour, Entre Outros, Aparece Como Elemento De Indicacao Historica. Narrada Originalmente Em Hebraico -- Quando O Proprio Hebraico Se Apresenta, A Algumas Das Personagens Do Conto, Ainda Como Lingua Guardia Apenas Do Sagrado -- Permite A Velha Cronica Fundir-Se Na Nova. Porem O Retorno E Mais Profundo. O Conto Hebraico Em Sucessivas Aliot, Vindas Do Fundo Da Lingua E Da Historia, Regressa A Origem Mesma Da Origem, Materializando A Condicao Ficcional Ao Determinar O Geral Pelo Particular. Pois, A Medida Que O Leitor Ganha Os Contos Da Antologia Numa Progressiva Acumulacao De Atributos Judaicos E Caracteristicas Judaizantes, Aponta-Lhe Mais E Mais Simplesmente O Homem; E A Humana Condicao.
Saiba maisO Conto Hebraico -- Dando-Se A Conhecer Amplamente Ao Leitor Brasileiro Nos Vinte E Nove Autores Coligidos Para Esta Antologia Na Excelente Selecao Feita Por Jaco Guinsburg -- Surge Como A Exemplaridade Mesma Do Fazer E Da Condicao Ficcional. O Perfil De Uma Fisionomia Particular -- No Caso, Povo E Cultura Judaicos -- Desenha-Se Estreitamente Vinculado Ao Corpo Da Propria Lingua. Pois O Hebraico, A Medida Que Se Institui Instrumento De Comunicacao, Vivo E Significante, Regressa, Retoma Sua Origem Nas Maos. Le-Se No Glossario, No Fim Do Volumealia, Plural: Aliot. Significado Literal: Subida, Ascensao. Antigamente, Designava Uma Das Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem; Mais Tarde, A Participacao, Durante Os Servicos, Na Leitura Da Tora; E Modernamente, Cada Uma Das Ondas Migratorias Que, A Partir Do Seculo Xix, Se Dirigiram A Terra De Israel . Assim O Significado Literal Do Termo Alia, Acrescido De Suas Tres Acepcoes, Resume, Na Instantaneidade Do Flagrante, Todo Um Curso De Milenios; E Mais: Fixa A Modalidade De Uma Lingua Que Seria De Maneira Menos Nitida Tambem A Modalidade De Toda E Qualquer Lingua: A De Vida Refletiva, Tanto Quanto Vida Codificada; De Acao Historica Como Atividade Ritual. No Designar As Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem, Alia Apresenta-Se Primeiro Como Relato Historico, A Seguir Como Valor Ritual, Para Vir A Transmutar-Se Novamente Em Historia, Agora Trabalhando A Sua Contemporaneidade Nos Fundamentos Da Propria Lingua. Alia, Aliot: O Povo Regressa Com A Lingua; Alia, Aliot: Lingua E Descodificada, Faz-Se Instrumento Vivo De Participacao Na Organizacao De Um Estado. Alia, Aliot:Subida, Ascensao . O Significado Literal Do Termo Absorve As Tres Acepcoes Dadas, Mantendo-O Suspenso Numa Zona Nao Determinada De Liturgia: O Rito E A Lenda Misturados A Paisagem Israelense Como No Conto De Sch. I. Agnon, Tehila, Incluido Nesta Selecao. Em Tehila, Israel, Povo, Lingua E Terra Acham-Se Estreitamente Confundidos. Este Relato -- Uma Estoria De Dissensoes Religiosas, Visualizada Entre A Cronica E A Lenda -- Transcorre Em Um Especifico Momento Da Vida Do Povo De Israel E De Sua Cultura, No Qual A Declaracao Balfour, Entre Outros, Aparece Como Elemento De Indicacao Historica. Narrada Originalmente Em Hebraico -- Quando O Proprio Hebraico Se Apresenta, A Algumas Das Personagens Do Conto, Ainda Como Lingua Guardia Apenas Do Sagrado -- Permite A Velha Cronica Fundir-Se Na Nova. Porem O Retorno E Mais Profundo. O Conto Hebraico Em Sucessivas Aliot, Vindas Do Fundo Da Lingua E Da Historia, Regressa A Origem Mesma Da Origem, Materializando A Condicao Ficcional Ao Determinar O Geral Pelo Particular. Pois, A Medida Que O Leitor Ganha Os Contos Da Antologia Numa Progressiva Acumulacao De Atributos Judaicos E Caracteristicas Judaizantes, Aponta-Lhe Mais E Mais Simplesmente O Homem; E A Humana Condicao.
Saiba maisO Conto Hebraico -- Dando-Se A Conhecer Amplamente Ao Leitor Brasileiro Nos Vinte E Nove Autores Coligidos Para Esta Antologia Na Excelente Selecao Feita Por Jaco Guinsburg -- Surge Como A Exemplaridade Mesma Do Fazer E Da Condicao Ficcional. O Perfil De Uma Fisionomia Particular -- No Caso, Povo E Cultura Judaicos -- Desenha-Se Estreitamente Vinculado Ao Corpo Da Propria Lingua. Pois O Hebraico, A Medida Que Se Institui Instrumento De Comunicacao, Vivo E Significante, Regressa, Retoma Sua Origem Nas Maos. Le-Se No Glossario, No Fim Do Volumealia, Plural: Aliot. Significado Literal: Subida, Ascensao. Antigamente, Designava Uma Das Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem; Mais Tarde, A Participacao, Durante Os Servicos, Na Leitura Da Tora; E Modernamente, Cada Uma Das Ondas Migratorias Que, A Partir Do Seculo Xix, Se Dirigiram A Terra De Israel . Assim O Significado Literal Do Termo Alia, Acrescido De Suas Tres Acepcoes, Resume, Na Instantaneidade Do Flagrante, Todo Um Curso De Milenios; E Mais: Fixa A Modalidade De Uma Lingua Que Seria De Maneira Menos Nitida Tambem A Modalidade De Toda E Qualquer Lingua: A De Vida Refletiva, Tanto Quanto Vida Codificada; De Acao Historica Como Atividade Ritual. No Designar As Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem, Alia Apresenta-Se Primeiro Como Relato Historico, A Seguir Como Valor Ritual, Para Vir A Transmutar-Se Novamente Em Historia, Agora Trabalhando A Sua Contemporaneidade Nos Fundamentos Da Propria Lingua. Alia, Aliot: O Povo Regressa Com A Lingua; Alia, Aliot: Lingua E Descodificada, Faz-Se Instrumento Vivo De Participacao Na Organizacao De Um Estado. Alia, Aliot:Subida, Ascensao . O Significado Literal Do Termo Absorve As Tres Acepcoes Dadas, Mantendo-O Suspenso Numa Zona Nao Determinada De Liturgia: O Rito E A Lenda Misturados A Paisagem Israelense Como No Conto De Sch. I. Agnon, Tehila, Incluido Nesta Selecao. Em Tehila, Israel, Povo, Lingua E Terra Acham-Se Estreitamente Confundidos. Este Relato -- Uma Estoria De Dissensoes Religiosas, Visualizada Entre A Cronica E A Lenda -- Transcorre Em Um Especifico Momento Da Vida Do Povo De Israel E De Sua Cultura, No Qual A Declaracao Balfour, Entre Outros, Aparece Como Elemento De Indicacao Historica. Narrada Originalmente Em Hebraico -- Quando O Proprio Hebraico Se Apresenta, A Algumas Das Personagens Do Conto, Ainda Como Lingua Guardia Apenas Do Sagrado -- Permite A Velha Cronica Fundir-Se Na Nova. Porem O Retorno E Mais Profundo. O Conto Hebraico Em Sucessivas Aliot, Vindas Do Fundo Da Lingua E Da Historia, Regressa A Origem Mesma Da Origem, Materializando A Condicao Ficcional Ao Determinar O Geral Pelo Particular. Pois, A Medida Que O Leitor Ganha Os Contos Da Antologia Numa Progressiva Acumulacao De Atributos Judaicos E Caracteristicas Judaizantes, Aponta-Lhe Mais E Mais Simplesmente O Homem; E A Humana Condicao.
Saiba maisO Conto Hebraico -- Dando-Se A Conhecer Amplamente Ao Leitor Brasileiro Nos Vinte E Nove Autores Coligidos Para Esta Antologia Na Excelente Selecao Feita Por Jaco Guinsburg -- Surge Como A Exemplaridade Mesma Do Fazer E Da Condicao Ficcional. O Perfil De Uma Fisionomia Particular -- No Caso, Povo E Cultura Judaicos -- Desenha-Se Estreitamente Vinculado Ao Corpo Da Propria Lingua. Pois O Hebraico, A Medida Que Se Institui Instrumento De Comunicacao, Vivo E Significante, Regressa, Retoma Sua Origem Nas Maos. Le-Se No Glossario, No Fim Do Volumealia, Plural: Aliot. Significado Literal: Subida, Ascensao. Antigamente, Designava Uma Das Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem; Mais Tarde, A Participacao, Durante Os Servicos, Na Leitura Da Tora; E Modernamente, Cada Uma Das Ondas Migratorias Que, A Partir Do Seculo Xix, Se Dirigiram A Terra De Israel . Assim O Significado Literal Do Termo Alia, Acrescido De Suas Tres Acepcoes, Resume, Na Instantaneidade Do Flagrante, Todo Um Curso De Milenios; E Mais: Fixa A Modalidade De Uma Lingua Que Seria De Maneira Menos Nitida Tambem A Modalidade De Toda E Qualquer Lingua: A De Vida Refletiva, Tanto Quanto Vida Codificada; De Acao Historica Como Atividade Ritual. No Designar As Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem, Alia Apresenta-Se Primeiro Como Relato Historico, A Seguir Como Valor Ritual, Para Vir A Transmutar-Se Novamente Em Historia, Agora Trabalhando A Sua Contemporaneidade Nos Fundamentos Da Propria Lingua. Alia, Aliot: O Povo Regressa Com A Lingua; Alia, Aliot: Lingua E Descodificada, Faz-Se Instrumento Vivo De Participacao Na Organizacao De Um Estado. Alia, Aliot:Subida, Ascensao . O Significado Literal Do Termo Absorve As Tres Acepcoes Dadas, Mantendo-O Suspenso Numa Zona Nao Determinada De Liturgia: O Rito E A Lenda Misturados A Paisagem Israelense Como No Conto De Sch. I. Agnon, Tehila, Incluido Nesta Selecao. Em Tehila, Israel, Povo, Lingua E Terra Acham-Se Estreitamente Confundidos. Este Relato -- Uma Estoria De Dissensoes Religiosas, Visualizada Entre A Cronica E A Lenda -- Transcorre Em Um Especifico Momento Da Vida Do Povo De Israel E De Sua Cultura, No Qual A Declaracao Balfour, Entre Outros, Aparece Como Elemento De Indicacao Historica. Narrada Originalmente Em Hebraico -- Quando O Proprio Hebraico Se Apresenta, A Algumas Das Personagens Do Conto, Ainda Como Lingua Guardia Apenas Do Sagrado -- Permite A Velha Cronica Fundir-Se Na Nova. Porem O Retorno E Mais Profundo. O Conto Hebraico Em Sucessivas Aliot, Vindas Do Fundo Da Lingua E Da Historia, Regressa A Origem Mesma Da Origem, Materializando A Condicao Ficcional Ao Determinar O Geral Pelo Particular. Pois, A Medida Que O Leitor Ganha Os Contos Da Antologia Numa Progressiva Acumulacao De Atributos Judaicos E Caracteristicas Judaizantes, Aponta-Lhe Mais E Mais Simplesmente O Homem; E A Humana Condicao.
Saiba maisO Conto Hebraico -- Dando-Se A Conhecer Amplamente Ao Leitor Brasileiro Nos Vinte E Nove Autores Coligidos Para Esta Antologia Na Excelente Selecao Feita Por Jaco Guinsburg -- Surge Como A Exemplaridade Mesma Do Fazer E Da Condicao Ficcional. O Perfil De Uma Fisionomia Particular -- No Caso, Povo E Cultura Judaicos -- Desenha-Se Estreitamente Vinculado Ao Corpo Da Propria Lingua. Pois O Hebraico, A Medida Que Se Institui Instrumento De Comunicacao, Vivo E Significante, Regressa, Retoma Sua Origem Nas Maos. Le-Se No Glossario, No Fim Do Volumealia, Plural: Aliot. Significado Literal: Subida, Ascensao. Antigamente, Designava Uma Das Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem; Mais Tarde, A Participacao, Durante Os Servicos, Na Leitura Da Tora; E Modernamente, Cada Uma Das Ondas Migratorias Que, A Partir Do Seculo Xix, Se Dirigiram A Terra De Israel . Assim O Significado Literal Do Termo Alia, Acrescido De Suas Tres Acepcoes, Resume, Na Instantaneidade Do Flagrante, Todo Um Curso De Milenios; E Mais: Fixa A Modalidade De Uma Lingua Que Seria De Maneira Menos Nitida Tambem A Modalidade De Toda E Qualquer Lingua: A De Vida Refletiva, Tanto Quanto Vida Codificada; De Acao Historica Como Atividade Ritual. No Designar As Tres Peregrinacoes Anuais A Jerusalem, Alia Apresenta-Se Primeiro Como Relato Historico, A Seguir Como Valor Ritual, Para Vir A Transmutar-Se Novamente Em Historia, Agora Trabalhando A Sua Contemporaneidade Nos Fundamentos Da Propria Lingua. Alia, Aliot: O Povo Regressa Com A Lingua; Alia, Aliot: Lingua E Descodificada, Faz-Se Instrumento Vivo De Participacao Na Organizacao De Um Estado. Alia, Aliot:Subida, Ascensao . O Significado Literal Do Termo Absorve As Tres Acepcoes Dadas, Mantendo-O Suspenso Numa Zona Nao Determinada De Liturgia: O Rito E A Lenda Misturados A Paisagem Israelense Como No Conto De Sch. I. Agnon, Tehila, Incluido Nesta Selecao. Em Tehila, Israel, Povo, Lingua E Terra Acham-Se Estreitamente Confundidos. Este Relato -- Uma Estoria De Dissensoes Religiosas, Visualizada Entre A Cronica E A Lenda -- Transcorre Em Um Especifico Momento Da Vida Do Povo De Israel E De Sua Cultura, No Qual A Declaracao Balfour, Entre Outros, Aparece Como Elemento De Indicacao Historica. Narrada Originalmente Em Hebraico -- Quando O Proprio Hebraico Se Apresenta, A Algumas Das Personagens Do Conto, Ainda Como Lingua Guardia Apenas Do Sagrado -- Permite A Velha Cronica Fundir-Se Na Nova. Porem O Retorno E Mais Profundo. O Conto Hebraico Em Sucessivas Aliot, Vindas Do Fundo Da Lingua E Da Historia, Regressa A Origem Mesma Da Origem, Materializando A Condicao Ficcional Ao Determinar O Geral Pelo Particular. Pois, A Medida Que O Leitor Ganha Os Contos Da Antologia Numa Progressiva Acumulacao De Atributos Judaicos E Caracteristicas Judaizantes, Aponta-Lhe Mais E Mais Simplesmente O Homem; E A Humana Condicao.
Saiba maisSKU: 27297872. Condição: NOVO. Acabamento: Brochura. ** novo brochura, Tóquio, ano de 2048. O hemisfério norte agora é conectado pela Ferrovia Eurásia, e diversos criminosos vieram parar nesta megalópole do Extremo Oriente. Diariamente, corpos são descobertos na calada da noite, vítimas de massacres dos quais humanos seriam incapazes. Ninguém sabe da existência de seres desconhecidos que matam pessoas sem motivo e da existência de um homem que os caça!
Saiba maisA ilustração da capa varia de acordo com o ano da edição e o estado de conservação do livro. Observe cuidadosamente a descrição da obra nos resultados abaixo. Em caso de dúvidas, entre em contato com o vendedor.
Origin Vol. 1
Boichi | 2019R$ 30,00 usado
Atenção este anúncio contempla dois volumes, o volume 1 como novo e o 2 novo. A134 - Código de Barras: 91000000325830
Saiba maisA ilustração da capa varia de acordo com o ano da edição e o estado de conservação do livro. Observe cuidadosamente a descrição da obra nos resultados abaixo. Em caso de dúvidas, entre em contato com o vendedor.
ORIGIN VOL 01
BOICHI | 2019R$ 33,00 usado