A Compra Garantida Estante Virtual é uma garantia de que você receberá a encomenda ou o reembolso do valor da sua compra. Saiba mais aqui.

  • 1.350 sebos e livreiros
  • Qualificações positivas dos livreiros
  • Maior acervo do mundo em língua portuguesa
filtros
James Joyce e Seus Tradutores Capa ilustrativa

Estatísticas de venda deste livro

Último vendido Nos últimos 3 meses
Vendidos
Preço médio R$ " + data.stats.mean + "
Menor preço R$ " + data.stats.min + "
Maior preço R$ " + data.stats.max + "

Esta informação aparece apenas para usuários logados como livreiros.

James Joyce e Seus Tradutores

James Joyce e Seus Tradutores

Exibindo todas as publicações encontradas. Filtre pelas mais recentesRemover filtro
James Joyce e Seus Tradutores

James Joyce e Seus Tradutores

Ano:   Editora: Iluminuras

Tipo: novo

Ademir Demarchi Ademir Demarchi SP - Santos
100% Positivas
1 qualificações
R$ 21,00 + R$ 6,74 de frete Comprar ler descrição ocultar

Descrição A escritora reúne neste livro a sua produção sobre Joyce, que publicou anteriormente em diversos meios de comunicação. Há alguns textos inéditos.

James Joyce e Seus Tradutores

James Joyce e Seus Tradutores

Ano:   Editora: Iluminuras

Tipo: novo

Carmem Brandalise Carmem Brandalise SP - Santos
100% Positivas
5 qualificações
R$ 22,00 + R$ 6,74 de frete Comprar ler descrição ocultar

Descrição O autor é um ensaísta de fôlego que aprecia as formas breves. O livro reúne o que ela escreveu sobre Joyce e divulgou em diferentes meios de comunicação.

James Joyce e Seus Tradutores

James Joyce e Seus Tradutores

Ano:   Editora: Iluminuras

Tipo: seminovo/usado

Livraria Sebo Riachuelo Livraria Sebo Riachuelo SP - São Paulo
100% Positivas
234 qualificações
R$ 22,00 + R$ 7,21 de frete Comprar ler descrição ocultar

Descrição Ensaísta de fôlego que já dedicou um longo estudo ao romance Finnegans Wake, Dirce Waltrick do Amarante também aprecia as formas breves, as quais ela parece privilegiar ultimamente. O presente livro é fruto dessa aposta da ensaísta: reúne o que ela escreveu sobre James Joyce e divulgou em diferentes meios de comunicação impressos e digitais. Alguns textos, porém, são inéditos, mas esses também seguem o formato breve. Os ensaios, lidos em conjunto, traçam um curioso e instigante retrato da recepção do artista irlandês no Brasil: começam falando dos tradutores do romance Ulisses (temos em português brasileiro três versões diferentes dessa obra-prima, o que é um raro privilégio), comparam-nos entre si com muita propriedade e discernimento. Brochura, 109p.

James Joyce e Seus Tradutores

James Joyce e Seus Tradutores

Ano:   Editora: Iluminuras

Tipo: seminovo/usado

Sebo Alvares Machado Sebo Alvares Machado SP - São Paulo
99% Positivas
477 qualificações
R$ 24,00 + R$ 8,21 de frete Comprar ler descrição ocultar

Descrição Brochura, 110p., em ótimo estado. Livro sem grifos ou rasuras. Ensaísta de fôlego que já dedicou um longo estudo ao romance Finnegans Wake, Dirce Waltrick do Amarante também aprecia as formas breves, as quais ela parece privilegiar ultimamente. O presente livro é fruto dessa aposta da ensaísta: reúne o que ela escreveu sobre James Joyce e divulgou em diferentes meios de comunicação impressos e digitais. Alguns textos, porém, são inéditos, mas esses também seguem o formato breve. Os ensaios, lidos em conjunto, traçam um curioso e instigante retrato da recepção do artista irlandês no Brasil: começam falando dos tradutores do romance Ulisses (temos em português brasileiro três versões diferentes dessa obra-prima, o que é um raro privilégio), comparam-nos entre si com muita propriedade e disce

James Joyce e Seus Tradutores

James Joyce e Seus Tradutores

Ano:   Editora: Iluminuras

Tipo: novo

Loplop Livros Loplop Livros SP - São Paulo
99% Positivas
287 qualificações
R$ 26,51 + R$ 6,74 de frete Comprar ler descrição ocultar

Descrição Livro novo! Brochura. Formato 22x14 cm. 112 pgs. Ensaísta de fôlego que já dedicou um longo estudo ao romance Finnegans Wake, Dirce Waltrick do Amarante também aprecia as formas breves, as quais ela parece privilegiar ultimamente. O presente livro é fruto dessa aposta da ensaísta: reúne o que ela escreveu sobre James Joyce e divulgou em diferentes meios de comunicação impressos e digitais. Alguns textos, porém, são inéditos, mas esses também seguem o formato breve. Os ensaios, lidos em conjunto, traçam um curioso e instigante retrato da recepção do artista irlandês no Brasil: começam falando dos tradutores do romance Ulisses (temos em português brasileiro três versões diferentes dessa obra-prima, o que é um raro privilégio), comparam-nos entre si com muita propriedade e discernimento

James Joyce e Seus Tradutores

James Joyce e Seus Tradutores

Ano:   Editora: Iluminuras

Tipo: novo

Loplop Livros Loplop Livros SP - São Paulo
99% Positivas
287 qualificações
R$ 26,51 + R$ 6,74 de frete Comprar ler descrição ocultar

Descrição Livro novo! Brochura. Formato 22x14 cm. 112 pgs. Ensaísta de fôlego que já dedicou um longo estudo ao romance Finnegans Wake, Dirce Waltrick do Amarante também aprecia as formas breves, as quais ela parece privilegiar ultimamente. O presente livro é fruto dessa aposta da ensaísta: reúne o que ela escreveu sobre James Joyce e divulgou em diferentes meios de comunicação impressos e digitais. Alguns textos, porém, são inéditos, mas esses também seguem o formato breve. Os ensaios, lidos em conjunto, traçam um curioso e instigante retrato da recepção do artista irlandês no Brasil: começam falando dos tradutores do romance Ulisses (temos em português brasileiro três versões diferentes dessa obra-prima, o que é um raro privilégio), comparam-nos entre si com muita propriedade e discernimento

James Joyce e Seus Tradutores

James Joyce e Seus Tradutores

Ano:   Editora: Iluminuras

Tipo: novo

Loplop Livros Loplop Livros SP - São Paulo
99% Positivas
287 qualificações
R$ 26,51 + R$ 6,74 de frete Comprar ler descrição ocultar

Descrição Livro novo! Brochura. Formato 22x14 cm. 112 pgs. Ensaísta de fôlego que já dedicou um longo estudo ao romance Finnegans Wake, Dirce Waltrick do Amarante também aprecia as formas breves, as quais ela parece privilegiar ultimamente. O presente livro é fruto dessa aposta da ensaísta: reúne o que ela escreveu sobre James Joyce e divulgou em diferentes meios de comunicação impressos e digitais. Alguns textos, porém, são inéditos, mas esses também seguem o formato breve. Os ensaios, lidos em conjunto, traçam um curioso e instigante retrato da recepção do artista irlandês no Brasil: começam falando dos tradutores do romance Ulisses (temos em português brasileiro três versões diferentes dessa obra-prima, o que é um raro privilégio), comparam-nos entre si com muita propriedade e discernimento

James Joyce e Seus Tradutores

James Joyce e Seus Tradutores

Ano:   Editora: Iluminuras

Tipo: novo

Loplop Livros Loplop Livros SP - São Paulo
99% Positivas
287 qualificações
R$ 26,51 + R$ 6,74 de frete Comprar ler descrição ocultar

Descrição Livro novo! Brochura. Formato 22x14 cm. 112 pgs. Ensaísta de fôlego que já dedicou um longo estudo ao romance Finnegans Wake, Dirce Waltrick do Amarante também aprecia as formas breves, as quais ela parece privilegiar ultimamente. O presente livro é fruto dessa aposta da ensaísta: reúne o que ela escreveu sobre James Joyce e divulgou em diferentes meios de comunicação impressos e digitais. Alguns textos, porém, são inéditos, mas esses também seguem o formato breve. Os ensaios, lidos em conjunto, traçam um curioso e instigante retrato da recepção do artista irlandês no Brasil: começam falando dos tradutores do romance Ulisses (temos em português brasileiro três versões diferentes dessa obra-prima, o que é um raro privilégio), comparam-nos entre si com muita propriedade e discernimento

James Joyce e Seus Tradutores

James Joyce e Seus Tradutores

Ano:   Editora: Iluminuras

Tipo: novo

Loplop Livros Loplop Livros SP - São Paulo
99% Positivas
287 qualificações
R$ 26,51 + R$ 6,74 de frete Comprar ler descrição ocultar

Descrição Livro novo! Brochura. Formato 22x14 cm. 112 pgs. Ensaísta de fôlego que já dedicou um longo estudo ao romance Finnegans Wake, Dirce Waltrick do Amarante também aprecia as formas breves, as quais ela parece privilegiar ultimamente. O presente livro é fruto dessa aposta da ensaísta: reúne o que ela escreveu sobre James Joyce e divulgou em diferentes meios de comunicação impressos e digitais. Alguns textos, porém, são inéditos, mas esses também seguem o formato breve. Os ensaios, lidos em conjunto, traçam um curioso e instigante retrato da recepção do artista irlandês no Brasil: começam falando dos tradutores do romance Ulisses (temos em português brasileiro três versões diferentes dessa obra-prima, o que é um raro privilégio), comparam-nos entre si com muita propriedade e discernimento

James Joyce e Seus Tradutores

James Joyce e Seus Tradutores

Ano:   Editora: Iluminuras

Tipo: novo

Wtr Livros Wtr Livros SP - Guarulhos
98% Positivas
4097 qualificações
R$ 27,65 + R$ 8,21 de frete Comprar ler descrição ocultar

Descrição Livro novo e sem uso. / EAN 9788573214833 - FFB

JAMES JOYCE E SEUS TRADUTORES

JAMES JOYCE E SEUS TRADUTORES

Ano:   Editora: Iluminuras

Tipo: novo

Livraria Livros e Livros Livraria Livros e Livros SC - Florianópolis
100% Positivas
667 qualificações
R$ 29,75 + R$ 10,10 de frete Comprar ler descrição ocultar

Descrição Livro novo. SKU: L55684760 ISBN: 9788573214833 Sinopse: Ensaísta de fôlego que já dedicou um longo estudo ao romance Finnegans Wake, Dirce Waltrick do Amarante também aprecia as formas breves, as quais ela parece privilegiar ultimamente. O presente livro é fruto dessa aposta da ensaísta: reúne o que ela escreveu sobre James Joyce e divulgou em diferentes meios de comunicação impressos e digitais. Alguns textos, porém, são inéditos, mas esses também seguem o formato breve. Os ensaios, lidos em conjunto, traçam um curioso e instigante retrato da recepção do artista irlandês no Brasil: começam falando dos tradutores do romance Ulisses (temos em português brasileiro três versões diferentes dessa obra-prima, o que é um raro privilégio), comparam-nos entre si com muita propriedade e discernimento, e, em seguida, destacam, na parte mais densa do livro, a meu ver, os tradutores do desconcertante Finnegans Wake. Contudo, a noção de 'tradutor' é aqui retrabalhada pela ensaísta, que passa a buscar nas próprias ações dos personagens oníricos de Joyce (estamos, nós, leitores, imersos num sonho narrado e interpretado) o modelo de tradução, para descobrir como ela pode e deve ser feita, segundo aquilo que o romancista elaborou sobre o tema. Na verdade, a tradução em Joyce é muito mais do que um tema: é uma estratégia narrativa que ele explorou até o seu limite, sobretudo na sua última obra, a mais obscura da literatura de todas as épocas. Por meio dos personagens tradutores, enfim, Dirce Waltrick do Amarante propõe uma nova via de acesso à obra de Joyce, mostrando como essa obra não só é passível de ser traduzida como pode ser lida sempre com prazer. Pois a tradução, no decorrer da intriga romanesca, é fonte de intriga, humor, mistério...

JAMES JOYCE E SEUS TRADUTORES

JAMES JOYCE E SEUS TRADUTORES

Ano:   Editora: Iluminuras

Tipo: novo

Livraria Livros e Livros Livraria Livros e Livros SC - Florianópolis
100% Positivas
667 qualificações
R$ 29,75 + R$ 10,10 de frete Comprar ler descrição ocultar

Descrição Livro novo. SKU: L55684760 ISBN: 9788573214833 Sinopse: Ensaísta de fôlego que já dedicou um longo estudo ao romance Finnegans Wake, Dirce Waltrick do Amarante também aprecia as formas breves, as quais ela parece privilegiar ultimamente. O presente livro é fruto dessa aposta da ensaísta: reúne o que ela escreveu sobre James Joyce e divulgou em diferentes meios de comunicação impressos e digitais. Alguns textos, porém, são inéditos, mas esses também seguem o formato breve. Os ensaios, lidos em conjunto, traçam um curioso e instigante retrato da recepção do artista irlandês no Brasil: começam falando dos tradutores do romance Ulisses (temos em português brasileiro três versões diferentes dessa obra-prima, o que é um raro privilégio), comparam-nos entre si com muita propriedade e discernimento, e, em seguida, destacam, na parte mais densa do livro, a meu ver, os tradutores do desconcertante Finnegans Wake. Contudo, a noção de 'tradutor' é aqui retrabalhada pela ensaísta, que passa a buscar nas próprias ações dos personagens oníricos de Joyce (estamos, nós, leitores, imersos num sonho narrado e interpretado) o modelo de tradução, para descobrir como ela pode e deve ser feita, segundo aquilo que o romancista elaborou sobre o tema. Na verdade, a tradução em Joyce é muito mais do que um tema: é uma estratégia narrativa que ele explorou até o seu limite, sobretudo na sua última obra, a mais obscura da literatura de todas as épocas. Por meio dos personagens tradutores, enfim, Dirce Waltrick do Amarante propõe uma nova via de acesso à obra de Joyce, mostrando como essa obra não só é passível de ser traduzida como pode ser lida sempre com prazer. Pois a tradução, no decorrer da intriga romanesca, é fonte de intriga, humor, mistério...

JAMES JOYCE E SEUS TRADUTORES

JAMES JOYCE E SEUS TRADUTORES

Ano:   Editora: Iluminuras

Tipo: novo

Livraria Livros e Livros Livraria Livros e Livros SC - Florianópolis
100% Positivas
667 qualificações
R$ 29,75 + R$ 10,10 de frete Comprar ler descrição ocultar

Descrição Livro novo. SKU: L55684760 ISBN: 9788573214833 Sinopse: Ensaísta de fôlego que já dedicou um longo estudo ao romance Finnegans Wake, Dirce Waltrick do Amarante também aprecia as formas breves, as quais ela parece privilegiar ultimamente. O presente livro é fruto dessa aposta da ensaísta: reúne o que ela escreveu sobre James Joyce e divulgou em diferentes meios de comunicação impressos e digitais. Alguns textos, porém, são inéditos, mas esses também seguem o formato breve. Os ensaios, lidos em conjunto, traçam um curioso e instigante retrato da recepção do artista irlandês no Brasil: começam falando dos tradutores do romance Ulisses (temos em português brasileiro três versões diferentes dessa obra-prima, o que é um raro privilégio), comparam-nos entre si com muita propriedade e discernimento, e, em seguida, destacam, na parte mais densa do livro, a meu ver, os tradutores do desconcertante Finnegans Wake. Contudo, a noção de 'tradutor' é aqui retrabalhada pela ensaísta, que passa a buscar nas próprias ações dos personagens oníricos de Joyce (estamos, nós, leitores, imersos num sonho narrado e interpretado) o modelo de tradução, para descobrir como ela pode e deve ser feita, segundo aquilo que o romancista elaborou sobre o tema. Na verdade, a tradução em Joyce é muito mais do que um tema: é uma estratégia narrativa que ele explorou até o seu limite, sobretudo na sua última obra, a mais obscura da literatura de todas as épocas. Por meio dos personagens tradutores, enfim, Dirce Waltrick do Amarante propõe uma nova via de acesso à obra de Joyce, mostrando como essa obra não só é passível de ser traduzida como pode ser lida sempre com prazer. Pois a tradução, no decorrer da intriga romanesca, é fonte de intriga, humor, mistério...

Avaliações do livro

Ainda não há avaliações para este título, seja o primeiro a avaliar.

Avalie o livro